Вы здесь

Ключевые слова: письмо

Письма царевен Анны и Елизаветы отцу царю Петру I о своем и царевича Петра хорошем здоровье и праздновании именин царя.

1 июля 1717 г.
Российский государственный архив древних актов.
Ф. 4. Д. 19. Л. 1–1 об.
Подписи – автографы на немецком языке.

В составе Государственного архива Российской империи.

Опубл.: 

Болотина Н.Ю. Эпистолярное наследие женщин царской семьи (первая треть XVIII в.) // «Российский архив»: История Отечества в свидетельствах и документах XVIII–XX вв. Вып. 20. М., 2011. С. 28.

Письмо дочерей Петра I Анны и Елизаветы написано во время второго путешествия царя по Европе. В Амстердаме русские дипломаты установили контакты с представителями королевского двора Франции, которая пытаясь спасти свою союзницу, готова была взять на себя роль посредницы в мирных переговорах России и Швеции. В Париже тщательно готовились к приезду царя и его свиты, здесь он неоднократно встречался с парижскими учеными, посещал Версаль и Марли, Академию наук. В Петербург Петр I возвратился в октябре 1717 г., пробыв за границей более полутора лет. Дочери Петра I подписали свои имена на немецком языке, которому их учили с детства.

«Всемилостивейший государь батюшка.

При сей оказии инаго к доношению Вашему величеству ничего принести не имеем, токмо что мы з братцом нашим, Вашем дражашем сыне Его высочестве государе царевиче, во всяком добром и здравом обретаемся состоянии. Третьяго дня, то есть в день дражайшаго тезоимянитства Вашего мы изрядно и зело весело повеселились. Молим же Его, сотворившаго нас, дабы и Ваше величество подобил оной в радости препроводить и многих таких впредь грядущих тезоимянитств щастливо достигнуть. Прочее всенижайшее Ваше величество просим, еже бы не изволили оставить в милостивейших своих писаниях, которых от всего нашего истиннаго верного сердца желаем.

И сим желанием, предав себя в волю создавшаго нас и в Ваша к нему угодныя родительския молитвы, пребываем всемилостивейшаго государя батюшка всенижайшие дети Анна, Елисабет».